First Lady Michelle Obama’s speech at the Democratic National Convention was an instant hit on social media, with her comments on bullying and progress for women inspiring many to share her quotes among friends on Twitter and Facebook.
On a less familiar social media network, Weibo, and in a different language, Chinese netizens also noted and analysed Mrs. Obama’s rhetoric.
Here’s a selection of comments, translated from the Chinese:
- I don’t know the U.S. or Michelle well. Maybe she is just a politician…but I still respect this woman. At least she is willing to talk to the public and interact with the people with zero distance. She dares to speak the minds of the ordinary people, not just some crap, nonsense and lies! Yuelaoyuehutu_38975 (越老越糊涂_38975)
- Look at Michelle’s speech and then look at the report of our leaders, you will understand which will decline and which will have more hope. Dadao Wuming (大道无名)
- Compared with the possibility of Bill Clinton being the First Gentleman, I’m more interested in the possibility of Michelle Obama being the U.S. president in the future. Bu Touer (步头儿)
- “When they go low, we go high” will become a famous phrase that people quote. The speech is almost a reproduction of Martin Luther King and is filled with brainwash stories like “I have a dream.” To be accurate, Michelle’s speech theme is “My child has a dream.” Tucao Baoliao (吐槽曝料)
- Her husband speaks better than her, but the country is still a mess. Feige Nandu (费哥南度)
- Well said, but what about children and women in Iraq? AGillian (啊Gillian)
- What a Harvard graduate! No wonder Trump’s wife copied her speech…I think if she wants to become president, it is not entirely impossible. Tanxunlishizuji (探寻历史足迹)
After Donald Trump’s wife Melania Trump spoke at the Republican National Convention, many similarities were spotted between her speech and a speech Mrs. Obama made in 2008.
– Junya Qian and Liyan Qi